HULA NETWORK:    SECOND LEAGUE  |  FANTASY BASEBALL HANDBOOK
header_sm.gif (3409 bytes)
1999 SEASON
STANDINGS
STATISTICS
TRANSACTIONS
FREE AGENTS
FAAB
  
LEAGUE INFO
CONSTITUTION
OWNERS
  
1998 SEASON
STANDINGS
STATISTICS
MARCH DRAFT
FAAB
TRANSACTIONS
  
1997 SEASON
STANDINGS
STATISTICS
TRANSACTIONS
夢幻成真

By Jenny

在美國的最後一年,我有一個和以往完全不同的球季。

三月的一個下午,同校的小張打電話來,問我要不要玩fantasy baseball

『這是什麼啊?』我問。

每年球季開始前,市面上都會多出不少講fantasy baseball的書, 不過我一直不知道那是什麼, 只隱約曉得那是組夢幻球隊比賽的遊戲。

『就是讓妳當大老板組隊啊』他說, 已經有五個人要玩了。

『有沒有女孩子?』我還抱著一絲絲期待。

『喔,拜託妳哦』他一副快跌倒的樣子:『妳應該很習慣混在一堆男生裡看棒球了。當然,除了妳,沒有別的女孩子。』

我答應他過兩天參加選秀, 心裡還是有一丁點遺憾。每次大夥一起看電視轉播,

我永遠都是那綠中的一點紅, 真沒意思。

『妳有訂baseball weekly吧?我等下把我們自己訂的規則email給妳, 妳趕快翻baseball weekly, Barry Bonds當封面那期, 看看要選誰。』他說。

五分鐘後,email來了。真正的fantasy baseball規則滿複雜的,他們幾個男生把它簡化了不少。每隊薪資上限(salary cap)260元﹝唉,真正的大聯盟就是為了salary capmarket share吵得不可開交, 前幾天owners才又投反對票veto掉勞方提出的方案, fantasy的世界裡,一切真是perfect多了﹞;每隊至少要有23位球員, 最多不能超過25, 還有限制不能從單一球隊中挑出五人﹝含﹞以上。 計分方式就是投手每登場一局有分, 每三振一人有分, 勝投、完投、完封或無安打還有加重分; 當然啦,被安打、保送都要扣分….諸如此類的。 打者情況也差不多, 只要上一個壘就有分﹝失誤上壘不算﹞, 得分、打點都加分,三振扣分,所以如果打一支滿壘全壘打就賺翻了。整年球季有十次trade機會, 可以在自由市場買球員。選手名單、價錢和守備位置以baseball weeklyfantasy league的為準.

接下來兩天,我一有空就開始圈選中意人選。所有球員裡最高價的是會上壘、會得分又會盜壘的Kenny Lofton(48), 聽說他也是去年fantasy league最貴的選手。 身為Kenny的球迷,真是與有榮焉啊。我挑球員沒什麼標準,『喜不喜歡』是首要考量,『前一年表現』和『有沒有聽過』居次,所以我的名單裡沒有那些一兩塊錢的便宜貨。

選秀的時刻到了。三個老中,兩個老美,外帶一個冰島人。

小趙年紀很小時就隨家人移民美國,他是死忠紅襪迷。大山是個愛秀中文的老美, 公認是我們中最懂MLB的。老史據稱是海盜迷,。冰島來的老克過去幾乎不知棒球為何物,所以大家禮讓他有優先選秀權。小張迷勇士隊眾所周知, 車上還貼了勇士隊的sticker, 我常虧他住Ohio不該這麼囂張,IndiansReds往哪擺. 五個大男人看我是女孩子,讓我有第二選秀權。

正式開始前, 老克說他都不懂,也不知道誰是誰,無法從球員過去的history來挑人,所以他只好看spring training的紀錄。老史手上拿著ESPN出版的fantasy baseball guideline, 剩下的四人人手一份上面畫滿符號的baseball weekly.

我們的選秀狀元是落磯隊Andres Galarraga, 當我唸出Kenny Lofton是我的first pick, 五個男生全張大嘴:『My God, he is too expensive!! How can you pick up other good players?』我義正辭嚴道,he is my favorite player, why not?

後來,我果然為這次選擇付出慘痛代價。

選秀過程妙趣橫生, 尤其當某個便宜又好用的球員被挑走,慘叫聲立時此起彼落. 當大山選走才10塊錢的Cal Ripken9塊錢的Cecil Fielder, 當我挑走7塊的Mike Stanley, 當小張選了也是7元的Steve Avery, 真是只能用哀鴻遍野形容。超級貴的球員幾乎沒人碰,因為一挑了剩下的錢鐵定不夠湊足人數。除了傻呼呼的我之外,其他被選的高身價球員只有30幾塊的Albert Belle, Roberto Alomar, Randy Johnson, 但比起賠錢的Lofton, 30幾塊不算太多了。老克選了幾個spring training表現不錯的選手,價碼都只有十塊或以下, 對他的邏輯大家都覺得很奇怪。小趙買了個一塊錢, 去年投得普普通通的左投, 沒人對這樁買賣發表意見, 但幾個星期後,當這位一元老兄(Al Leiter)投出今年第一場無安打, 你可以想像我們搥胸頓足的樣子了.

每天查email變成我的例行公事, 小張和老克天天都去internet抓前日league內球員成績給大家. 我每晚必看以前只是有空才看看的ESPN baseball tonight。當其他人旗下球員贏球, 我常喃喃咒罵對著電視唸個不停, 自己的選手打全壘打了,嘿嘿,yeah聲不絕囉。

前幾個星期,我的成績一直排三到四名, 和大山與小張去Cincinnati看球之前,我決定把四塊錢、打了一個月還沒有全壘打的Eric Davis賣掉。大家勸我三思,反正Davis不值幾個錢,我還是一意姑行。賣掉他的第二天,我在Cincinnati親眼目睹他打出本季第一和第二支全壘打。當全場觀眾猛力為Davis鼓掌時,我真恨不得一頭撞死算了。小張決定買下Davis, 買下後次日, Davis打了一支大滿貫!! 今年Davis被認定是NL comeback player of the year, Shaun開我玩笑, 說這是『the worst trade in 1996 fantasy baseball』唉唉唉!!! 從此,我就沒再回過四名以內,一直在倒數第二名的C級隊伍中龜縮。

雖然有點昏庸,但我做的move也不盡然都是不足掛齒之作啦。當我的帥哥左投Mark Langston進醫院動刀子時, 我勉強換來防禦率高得嚇死人、還因剛被KO登上baseball weekly封面的洋基隊Andy Pettitte, 沒想到陰錯陽差,撿到一個21勝投手。 後來外野手David Justice在比賽中受傷,Lenny Dykstra又要開刀,注定跟今年球季拜拜,我哭笑不得,只好狠下心買了21塊的Bernie Williams。當時還嫌貴哩,誰知他現在會紅成這副樣子。

老克一直都是第一名,你不得不佩服他的選人哲學。一堆沒聽過名字的、去年soso的,全變成排行榜前五名;3塊錢的Todd StottlemyreEd Sprague2塊錢的Jose Valentine為他賺進大把分數,20塊不到的Andres GalarragaEllis BurksBrady AndersonShane ReynoldsKevin BrownPat Hentgen全都物超所值,他旗下沒有30塊以上的球員。

另一方面,大山和小張力拼第二,小張靠著BravesJohn SmoltzTom Glavine,得天獨厚補足打擊群的失分。想想看,Smoltz一場勝投可以賺多少分, 他的三振又是全NL第一名, 而他才14塊。到得下半球季,小張狠心trade掉表現不錯的Paul Molitor和貴死人的Randy Myers, 購進會打全壘打的Jeff Bagwell和大家都沒注意到有列在可購買名單內的Alex Rodriguez。老史從比賽開始就公務纏身,沒那麼多美國時間天天注意球員表現, 只靠Albert BelleRoberto Alomar跟野茂賺分數,排最後一名可以理解。至於小趙因為過晚交出Roster, 被大家一致通過,處以之前分數全部不算的重罰,只好委屈地落到第四。

我在下半季終於把幾個不成材的全部換掉﹝包括J.T. Snow, 打不出全壘打的Mark Grace, 忍耐了三個月的雙城隊Ace Brad Radke, 還有, 害我一直翻不了身的頭號戰犯Kenny Lofton﹞。他們都說,買下Lofton是『the second worst deal in 1996 fantasy baseball』; well,意思很明顯,今年咱們league裡最大和第二大的錯誤決定,都是出自我這個唯一的女生之手。 賣掉Lofton,我用一樣的價錢得到Ken Griffey Jr. $37﹞和Harold Baines$11﹞。 讓我差點氣昏過去的是,他倆當時的總分幾乎是Lofton的一倍,wellwellwell,看我為這個『球迷導向』的決定付出多大代價呀。

趕走Lofton後,我的下半球季終於有了大幅度成長;甚至有一週是週冠軍,單週大半都是第三以內。可惜的是,積重難返,上半季落後太多,早就無力回天了…。

老克看總排名一直沒有變化,玩起來意興闌珊,決定改變賽制,讓各隊在接下來幾十週打單循環賽,再依排名捉對廝殺。 這好,我的鬥志又來了。當第一屆OSUfantasy baseball tournament結束,我以不錯的戰績拿下第三名。雖然總成績還是倒數第二,但至少顯示本隊有潛力,獲頒最佳進步獎應不為過吧。

老克順利登上冠軍寶座,分數高得讓我們這些看棒球歷史比他久得多多的人汗顏。我們的印度朋友看到他成功的例子,決定要在明年加入﹝雖然他以前只看曲棍球﹞。

這一季, 我的球隊表現不如人意,不過得到的樂趣真是無窮啊。現在我們要選各隊MVP和全聯盟MVP, 我已經想好要提名才13塊的Jay Buhner當我隊上的MVP。嗯,應該還要建議他們,也來選我們自己的Cy Young Award。明年,雖然我已經不在美國了,我還要找人來玩,希望到那個時候,我不要又是唯一的女孩子才好啊….

Oh, fantasy baseball, thanks for giving me a wonderful season, you make my dream come true

1999/5/29補充

當年寫這篇東西時所用的人名,我全部延用沒改,現在看來還真是有趣。 J

你問我小張是誰?小張就是那位不唸EE,博士班也唸得自在快樂的OSU新科畢業生啦。這裡的老克,當然不是那個滿臉鬍子渣,剛拿下19連勝、想戒指想瘋的某隊愛錢老頭。Kristjan應該算是我玩Fantasy Baseball以來的第一任commissioner。大山本名叫Shaun,是Ken最好的朋友,聽說魯大山是他的中文名字,對不對啊Ken?老史原名是Steve

附上當時Kristjan列出的名次總表,很訝異我在成績這麼差的情況下,竟然把所有email都留著沒砍掉。看括弧裡的前一週名次,大家就知道我們競爭是多麼不激烈了。J

1 (1) Kristjan 9571 (523)

2 (2) Shaun 8812 (407)

3 (3) Ken 8525 (333)

4 (4) Chien-Wei 8323 (356)

5 (5) Jenny 8074 (423)

6 (6) Steve 7488 (282)

後記:

看到Kenwebpage上的留美四年感言,看了很感動,也於我心有戚戚焉。其實,我還真該感謝KenShaun,把我帶進Fantasy League的夢幻世界裡,體會棒球在文化、三振與全壘打之外的另一種樂趣。上面那篇文章,是在1996年球季結束後寫的,只是普通的感想,談不上什麼文字雕琢,也沒有發人深省的內涵,老實說不該拿出來獻醜的。

回想起1996年,除了fantasy baseball外,還歷經了準備畢業考 / 第一度鎩羽而歸,以及捲土重來考第二次的艱困過程。那一年我搬進裝了cable的新家,開始了每天看WGNTBSESPN的日子。功課很重,考試沒過的壓力更令人喘不過氣,還好看不完的比賽與專訪,讓我留學生活的第二年遠比第一年忙碌充實。在攸關性命的第二次畢業考前,我硬逼自己超前唸書的預定進度,就為了趕上ALCSNLCS的轉播;當Braves快被Cardinals淘汰出局之際,我不斷祈求比賽就此結束,好把省下來的時間拿去唸書﹝沒想到Braves不太合作,硬凹到第七戰,還好最後兩場都大量得分,我才能看完前幾局就心灰意冷讀書去﹞。世界大賽期間,我白天睡覺下午打工,晚上看棒球半夜猛K書,硬是心滿意足地看完了六場比賽,然後在十一月十四號順利通過可怕的口試…算是功德圓滿吧。

看這篇舊文章有滿多感觸,其中最有趣的一點就是,雖然嘴巴上說不能太球迷取向,但今年是第四季了,我的壞毛病顯然沒有改善的跡象。選人換人還是都以喜歡的為主,不喜歡的打死也不換,成績好也不能打動我。在這裡要向所有曾經想和蘭花隊交易,卻因本人偏見一大堆,最後人沒換成還生一肚子悶氣的各位GM們鄭重說一聲『對不起』…。 J 不過話說回來,我現在這麼喜歡阿飆,也是拜Fantasy League之賜。1995ALCS,阿飆曾經以巨棒痛擊在地的Indians,身為Tribe fan,恨都恨死他了,但次年看阿飆便宜的份上選了他之後,從此再也無法恨阿飆了。可憐的阿飆在動完湯米瓊斯手術復出後,現在又到DL報到去也。親愛的飆哥,我雖然不再是你的老闆,但會永遠默默祝福你的。

玩到第四個球季,如果問我有沒有遺憾?當然。1997年的某GM曾有名言『人類從歷史上學到的教訓,就是永遠學不到教訓』,看來我也是正常人。玩到四年,忝為sort-of co-founder of the league,連一次冠軍的樣子都沒看過,連第二名也沒坐過,地下室副座倒是當過好幾次,今年我看又沒指望了…。另一個遺憾是,嚷了三年,新舊GM來來去去,聯盟規模越來越大,可我依然是那萬綠叢中的一點紅,唉…唉…唉…。

 

1999 SEASON: Standings  |  Stats  |  Transactions  |  Injuries


Copyright 1999 Hula/Second League. All rights reserved. Send questions or comments about this web site to: Hula